Lopultakin jääkiekon niin sanotut maailmanmestaruuskisat loppuvat.
Päästään eroon myös
Juhani Tammisesta. "Win the right games" on sama asia kuin "voita oikeat pelit".
"Let the players play" merkitsee: "Antaa pelaajien pelata."
Tiedoksi vain Tammiselle.
Yksinkertaiset asiat eivät muutu sen hienommiksi, vaikka ne sanoo englannin kielellä.
Samasta syystä olen aina saanut näppylöitä ihmisistä, jotka kikkailevat tarpeettomilla sivistyssanoilla.
Entäs "haki is ö momenttum geim"?
VastaaPoista