Toivotustaan kannattaa muutenkin miettiä. "Hyvää
huomenta!" on paljon enemmän kuin pelkkä "Huomenta!", joka ei
ole aivan tyhjä sana sekään. Suomen kielen sanat vain painavat niin paljon,
että niiden lausuminen vaatii työtä. "Good" on helposti lisätty englanninkieliseen
huomenen toivotukseen, mutta sanassa "hyvää" on jo kaksi tavua.
Suomen kielen tarkoittavuus tiivistyy lauseeseen "Minä
rakastan sinua". Se sanominen vaatii ponnistelua ja totista tunnetta.
Englannin ailavjuu taas putoaa suusta vahingossa kuin leualle valunut puuro.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti