Esimerkiksi viikonvaihteen edellä kuulee monesti kysymyksen:
"Tiedätkö, mitä se on luvannut?"
Lauseeseen on jo niin tottunut, että sitä ei edes pysähdy
miettimään, mutta kun tässä päivät pitkät kummastelen Pentti Saarikosken
lauseita, olen alkanut kummastella tätäkin.
Mikä ihmeen ”se”? Tarkoitetaanko kysymyksellä Pekka Poutaa,
Matti Huutosta tai Seija Paasosta? – Meteorologit kuitenkin vaihtuvat, joten
oikeampaa olisi sanoa "mitä ne ovat luvanneet" tai vielä korrektimmin
"he".
Vai viittaako ”se” itse säätiedotukseen? Mutta miten
ihmeessä tiedotus voisi luvata jotain?Tuntuu merkilliseltä että puhuttaisiin tiedotuksen
lupaamisesta, sillä varsinkaan säätiedotus ei lupaa mitään. Tiedotus on ruudulla tai
paperilla olevia sanoja. Oikeastaan
meteorologikaan ei voi luvata, vaan hän enintään
arvaa tai ennustaa, ja sekin on virheille altista toimintaa.
Kaksi vuotta sitten Forecan kehitysjohtaja sanoi: "Suomen säätä voi ennustaa noin pari päivää eteenpäin."
Kaksi vuotta sitten Forecan kehitysjohtaja sanoi: "Suomen säätä voi ennustaa noin pari päivää eteenpäin."
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti